FAQ | Points | Add... | Recent posts | Search | Register | Log in


pro¶ba o pomoc, wytłumaczenie


Post new topic  This topic is locked      Main Page -> Forum Index -> Beginner Science -> Beginners Laboratories, Theory, Papers -> pro¶ba o pomoc, wytłumaczenie
Author
Message
dg.1607
Poziom 23
Poziom 23


Joined: 04 Feb 2009
Posts: 2538
Location: B-na/B-B

Post#1 Post from the author of the topic 10 May 2009 15:28   

pro¶ba o pomoc, wytłumaczenie


Witam. Muszę przetłumaczyć pewien dokument, ale mam problem z tytułem, a konkretnie z tym: "Mass-Spring-Dashpot arrangement". Potłumaczyłem sobie poszczególne wyrazy i tak:

- mass - masa
- spring - sprężyna
- dashpot - tłumik tłokowy, amortyzator tłokowy
- arrangement - rozkład, układ

Czy może wie kto¶ jak ten tytuł powinien brzmieć w języku polskim, jest to zwi±zena z oponami do ciężarówek. Tytuł odnosi się do schematu zamieszczonego poniżej:

pro¶ba o pomoc, wytłumaczenie

Opis do tego obrazka znajduje się tutaj: http://edu.levitas.net/Tutorials/Matlab/Simulink/examples.html
Bardzo proszę o jak±kolwiek pomoc, gdyż nie chciałbym Ľle przetłumaczyć tego tytułu. Z góry dzięki za pomoc.
Back to top
   
Google

Google Adsense


Post# Post from the author of the topic 10 May 2009 15:28   





Back to top
   
Kolek
Poziom 19
Poziom 19


Joined: 08 Apr 2003
Posts: 651
Location: Kraków/Limerick.

Post#2 10 May 2009 15:48helpful post - solution   

Re: pro¶ba o pomoc, wytłumaczenie


Jedyne co mi przychodzi do głowy to: "Układ dynamiczny: masa-sprężyna-tłumik"

PS. zgadzało by się z Twoim tłumaczeniem, tylko w angielskim okre¶lany podmiot jest postawiony na końcu, dlatego dosłownie przetłumaczone dziwnie brzmi: "Masa-sprężyna-tłumik układ"
Back to top
   
Google

Google Adsense


Post# 10 May 2009 15:48helpful post - solution   





Back to top
   
fortronik
Poziom 22
Poziom 22


Joined: 03 Apr 2003
Posts: 2049
Location: Kraków

Post#3 10 May 2009 16:01helpful post - solution   

Re: pro¶ba o pomoc, wytłumaczenie


JA bym to przetłumaczył jako :
Układ tłumika tłokowo - sprężynowego masy
Back to top
   
Post new topic  This topic is locked      Main Page -> Forum Index -> Beginner Science -> Beginners Laboratories, Theory, Papers -> pro¶ba o pomoc, wytłumaczenie
Page 1 of 1
Similar topics
rozpaczliwa pro¶ba o pomoc (5)
Pro¶ba o pomoc (1)
Pro¶ba o pomoc (7)
Zasada montowania tranzystorów - pro¶ba o wytłumaczenie (10)
Pro¶ba o wytłumaczenie podł±czenia scalaka TDA7490 (9)
Stabilizator parametryczny, pro¶ba o wytłumaczenie (9)
Pro¶ba o pomoc - wypracowanie... (1)
Multiwibrator pro¶ba o pomoc (5)
Pro¶ba o pomoc - licznik od 0 do 80 (9)
Pro¶ba o pomoc transformator ts 40/5. (6)

Page generation time: 0.118 seconds


FAQ || Administrator || Moderators || Widgets and banners || Contact
elektroda.pl topic RSS feed