Elektroda.pl
Elektroda.pl
X
Proszę, dodaj wyjątek www.elektroda.pl do Adblock.
Dzięki temu, że oglądasz reklamy, wspierasz portal i użytkowników.

YY125T-19 Określenia na schemacie instalacji elektrycznej

jacek_gda 08 Lis 2010 09:09 5740 2
  • #1 08 Lis 2010 09:09
    jacek_gda
    Poziom 7  

    Witam. Z uwagi na potrzebę przetłumaczenia opisów występujących na schemacie instalacji elektrycznej skutera, chciałbym prosić o pomoc w tej materii. Jak dotąd nie miałem nigdy do czynienia z mechaniką czy elektryką a muszę przetłumaczyć opisy schematu dla elektryka naprawiającego mój skuter. W związku z powyższym proszę o zweryfikowanie przetłumaczonych opisów oraz uzupełnienie braków.

    Anti – theft remote device: ?
    Front right turn light: Przedni prawy kierunkowskaz
    Fuel – gauge: Wskaźnik poziomu paliwa
    Meter light: Podświetlenie wskaźników /kierunkowskazy, światła drogowe/
    Front headlight (far and near light): Reflektor przedni
    Left droplight: Prawdopodobnie jakieś podświetlenie??
    Front left turn light: Lewy przedni kierunkowskaz
    Fuel sensor: czujnik paliwa
    Dimmer switch: przełącznik świateł /drogowe, mijania/
    Turn light switch: Przełącznik kierunkowskazów
    Headlight switch: Włącznik świateł /on off/
    Electric switch assembly: ?
    Flasher: ?
    Electrion Horn: Klakson
    Horn button: Przycisk Klaksonu
    Braking light switch: Czujnik światła stopu
    Starting button: Włącznik rozrusznika
    Starting relayer: Stycznik rozrusznika elektrycznego
    Starting motor: Rozrusznik
    Battery: Akumulator
    Monostat: Regulator napięcia
    CDI: moduł zapłonu CDI
    Magnetic motor: ?
    Liquid adding valve: ?
    Ignition coil: cewka zapłonowa
    Spark plug: Świeca
    Single – stand stall switch: ?
    Rear left turn light: tylni lewy kierunkowskaz
    Real location, light license, plate light: oświetlenie tylnie
    Rear right turn light: tylni prawy kierunkowskaz

    YY125T-19 Określenia na schemacie instalacji elektrycznej

    2 2
  • Pomocny post
    #2 08 Lis 2010 14:19
    jack63
    Poziom 41  

    Zmień elektryka. To ze nie zna "chińskiego" angielskiego nie jest wielkim problemem, ale to że nie radzi sobie z tak prostym schematem, to już podważa jego kwalifikacje i rodzi podejrzenia o jakość naprawy.
    Nie wiem czyje to tłumaczenie, ale jest całkiem niezłe.
    Ze swej strony mogę dodać:
    Flasher: kontrolka kierunkowskazów
    Monostat: Regulator napięcia - Zgadzam się choć opis angielski to jawna zmyła.
    Magnetic motor: prądnica, a w zasadzie alternator.Totalna zmyła ale widać co to jest.
    Single – stand stall switch: Wyłącznik zapłonu przy podnóżku bocznym. Nie można zapalić silnika gdy motorek wykorzystuje go aby się nie przewrócić.
    Liquid adding valve: To wg mnie jest elektrycznie zamykany zawór ssania, choć mam 1% niepewności. Trzeba sprawdzić po kolorach kabli w naturze!
    Electric switch assembly: Stacyjka kompletna.
    Jak coś pominąłem napisz.

    0
  • #3 08 Lis 2010 16:18
    jacek_gda
    Poziom 7  

    Dziękuję za pomoc. Tłumaczenie było moje, wygooglałem ile się dało. Jeżeli chodzi o elektryka, to jest to jedyny w najbliższej okolicy, który zdecydował się podjąć naprawy. Niestety muszę zaryzykować. Pozdrawiam

    1