Elektroda.pl
Elektroda.pl
X
Proszę, dodaj wyjątek www.elektroda.pl do Adblock.
Dzięki temu, że oglądasz reklamy, wspierasz portal i użytkowników.

Tłumaczenie fragmentu noty katalogowej PIC24

SilentStorm 06 Mar 2017 11:35 2214 2
  • #1 06 Mar 2017 11:35
    SilentStorm
    Poziom 3  

    Cześć. Nie miałem pojęcia gdzie mogę o coś takiego poprosić. Ze znanych mi osób nikt nie był w stanie pomóc. Do rzeczy...
    Muszę dokonać tłumaczenia z języka angielskiego na polski fragmentu noty katalogowej (oczywiście nie z własnych chęci - bo w sumie po co). Fragmenty tyczy pamięci flash (strona od 47 do 50 włącznie). Zrobiłem to lecz mam wiele wątpliwość i są pewne zwroty i słowa których nie jestem w stanie przetłumaczyć. Prosiłbym jeśli ktoś miałby chwilkę czasu o przejrzenie moich wypocin i sprawdzenie poprawności - czy trzyma się to kupy - i ogólnej korekty całości.
    Liczę, że znajdzie się ktoś to siedzi w tym na tyle, że poradzi sobie z tym "technicznym angielskim" :)
    W załącznikach wysyłam notę i plik z moim tłumaczeniem.

    0 2
  • #2 07 Mar 2017 20:11
    BlueDraco
    Specjalista - Mikrokontrolery

    W tym tłumaczeniu prawie wszystko jest źle. Tłumaczyć takie rzeczy musi ktoś, kto ma jakiekolwiek pojęcie o mikrokontrolerach i chociaż trochę zna angielski, na tyle, żeby odróżniać rzeczowniki od czasowników . Na dobry początek - nie "urządzeń", a "układów"; nie "szeregowy obwód programowania", a "programowanie szeregowe w układzie". Dalej to już za stosowne honorarium. ;)

    0
  • #3 08 Mar 2017 21:21
    SilentStorm
    Poziom 3  

    Świetna pomoc!

    0