Elektroda.pl
Elektroda.pl
X
Proszę, dodaj wyjątek dla www.elektroda.pl do Adblock.
Dzięki temu, że oglądasz reklamy, wspierasz portal i użytkowników.

Tłumaczenia informatyczne - czyli jak wspierać swój biznes?

magic9 23 Sie 2019 09:51 1044 0
  • Tłumaczenia informatyczne - czyli jak wspierać swój biznes?
    Tłumaczenia informatyczne - czyli jak wspierać swój biznes?

    Wraz z postępującym rozwojem nowoczesnych technologii rośnie także zapotrzebowanie na profesjonalne tłumaczenia informatyczne. Są to specjalistyczne przekłady, które wymagają od tłumacza doskonałych umiejętności lingwistycznych połączonych ze specjalistyczną wiedzą z zakresu informatyki oraz znajomością nowoczesnych technologii. Profesjonalne tłumaczenia informatyczne to usługa, która w skuteczny sposób wspiera każdy biznes bazujący na rozwiązaniach z branży IT.
    Czym są tłumaczenia informatyczne i dlaczego pełnią tak istotną rolę we współczesnym świecie?

    Tłumaczenia IT to szeroka grupa specjalistycznych przekładów, których tematyka dotyczy takich dziedzin i narzędzi IT, jak informatyka, telekomunikacja, oprogramowanie, programowanie, sprzęt komputerowy i wiele innych rozwiązań bezpośrednio związanych z nowoczesnymi technologiami. Z przekładów informatycznych korzysta dziś większość firm oferujących innowacyjne produkty i usługi oraz tych, których biznesy opierają się na handlu internetowym.
    Specjalistyczne przekłady informatyczne są dokonywane dla wielu rodzajów dokumentów. Do najczęściej tłumaczonych tekstów należą strony internetowe przedsiębiorstw, materiały marketingowe dotyczące produktów i usług związanych z nowoczesnymi technologiami, oprogramowanie komputerowe i aplikacje mobilne, materiały produktowe dla branży telekomunikacyjnej, instrukcje użytkowania produktów, informacje prasowe producentów sprzętu elektronicznego oraz wiele innych tekstów związanych z branżą IT.
    Dla osiągnięcia najlepszych efektów tłumaczenia informatyczne są wspierane przez dodatkowe narzędzia, w skład których wchodzą m. in. usługi z zakresu lokalizacji i internacjonalizacji. Są one często wykorzystywane np. w branży e-commerce, w tym dla sklepów internetowych i stron www przedsiębiorstw, które oprócz przetłumaczenia na wybrane języki obce, muszą zostać także kompleksowo przystosowane do wymagań kulturowych zagranicznych odbiorców oraz norm technicznych obowiązujących w danym kraju i regionie.

    Znaczenie tłumaczeń informatycznych dla funkcjonowania współczesnych firm z branży IT

    Tłumaczenia IT pełnią bardzo istotną rolę we współczesnym świecie, którego podstawą rozwoju jest postępująca cyfryzacja, informatyzacja oraz rozpowszechnianie dostępu do nowoczesnych technologii. Każda firma działająca w branży IT pragnąca rozszerzyć swoją działalność na zagraniczne rynki zbytu oraz zyskać zaufanie obcojęzycznych odbiorców, musi zadbać o przygotowanie przekładów posiadanej przez siebie dokumentacji i innych materiałów dotyczących oferowanych produktów i usług.
    Połączenie tłumaczeń informatycznych z lokalizacją i internacjonalizacją pozwala skrócić czas wprowadzenia produktów na nowe rynki oraz stworzyć w pełni przystosowane do potrzeb zagranicznych klientów produkty i usługi, które właściwie niczym nie będą różniły się od tych oferowanych przez ich rodzime przedsiębiorstwa. Dzięki temu zagraniczne firmy mają szansę na skuteczne wkroczenie na zagraniczne rynki zbytu, zyskanie zaufania obcojęzycznych odbiorców oraz osiągnięcie sukcesu, który nie byłby możliwy do osiągnięcia bez współpracy z profesjonalnym biurem tłumaczeń oferującym tłumaczenia IT.
    Same teksty o charakterze informatycznym nie są łatwe w odbiorze. Bardzo często ich tematyka dotyczy bowiem zupełnie nowych pojęć, procesów oraz zjawisk, o których zazwyczaj nie mają pojęcia osoby nie związane bezpośrednio z tą branżą. Ich znakiem rozpoznawczym jest także nasycenie specjalistyczną terminologią oraz często występujące zapożyczenia z języka angielskiego czy skróty. Zadaniem tłumacza specjalizującego się w tego typu przekładach jest więc nie tylko precyzyjne przełożenie ich treści na wybrany język obcy, ale także jej zaprezentowanie dla odbiorców w zrozumiały sposób.

    Nie tylko biegła znajomość języka! Komu powierzyć wymagające tłumaczenia informatyczne?

    Przedsiębiorcy, którzy chcą w profesjonalny sposób przetłumaczyć swoją stronę internetową, platformę e-learningową, oprogramowanie, aplikację lub dokonać przekładu instrukcji obsługi i dokumentacji technicznej produktów, powinni powierzyć to zadanie doświadczonemu podmiotowi. Tłumaczenia informatyczne, ze względu na swój specjalistyczny charakter, powinny być bowiem realizowane przez specjalizujące się w tego typu przekładach biura tłumaczeń dodatkowo współpracujące z inżynierami lokalizacji.
    Do takich firm należy Lingua Lab, internetowe biuro tłumaczeń z ponad 10-letnim doświadczeniem, w którym tłumaczenia informatyczne są realizowane przez doświadczonych i wykwalifikowanych tłumaczy. Każdy z nich, oprócz znakomitej znajomości wybranych języków obcych, dysponuje także kierunkowym wykształceniem z konkretnej dziedziny – przekłady informatyczne wykonywane są najczęściej przez lingwistów-informatyków lub wykwalifikowanych specjalistów z innych branży. Współpraca z inżynierami lokalizacji pozwala natomiast na stworzenie w pełni kompletnego tłumaczenia, które będzie uwzględniało kwestie techniczne obróbki plików w nietypowych formatach czy też pracę na specjalistycznym oprogramowaniu do lokalizacji software’u.

    Artykuł sponsorowany
    O autorze
    magic9
    Redaktor
    Offline 
    Specjalizuje się w: redaktor treści elektroda
    magic9 napisał 377 postów o ocenie 151, pomógł 7 razy. Mieszka w mieście Kielce. Jest z nami od 2010 roku.