Elektroda.pl
Elektroda.pl
X

Search our partners

Find the latest content on electronic components. Datasheets.com
Elektroda.pl
Please add exception to AdBlock for elektroda.pl.
If you watch the ads, you support portal and users.

EUROSCAN. Tłumaczenia wszystkich kodów błędów.

Piotrek-bydgoszcz 15 Nov 2006 10:14 7968 9
  • #1
    Piotrek-bydgoszcz
    Level 10  
    Koledzy!
    Mam pewien pomysł, który może się przydać wszystkim początkującym zabawę z euroscanem. W tym temacie napiszmy tłumaczenia do wszystkich kodów błędów euroscana jakie znamy.
    Knock retard-czujnik stukowy
    Mixture-mieszanka
    Idle adaptation- jalowa adaptacja
    Blink code reguest-ponowna prośba kodu
    Spark adwance-wyprzedzenie zaplonu
    Jdle rpm desired-obroty jalowe wartość wymagana
    coil 1-cewka 1
    pump relay -przekaznik pompy
    injectors-wtryskiwacze
    Throttle position-pozycja przepustnicy
    mass air fow - przepływimierz powietrza
    idle Control sys 1 - silnik krokowy (uklad regulcji biegu jałowego)
    crankshaft position (1) - czujnik pozycji wału/ wałka rozrzadu
    Torque control-torque (moment obrotowy)
    Ignition Coil-cewka zaplonowa
    Side impact sens. Driver (1)-Airbag
    Engine temp-czujnik temp. silnika
    ECU supply-"wyskakiwał błąd w punto kiedy była nie dokładnie dopięta wtyczka)
    Air quantity-ilość powietrza
    Cranshaft position sensor-czujnik polożenia wału
    Camshaft position sensor-czujnik polozenia wałka
    Knock sensor 1 i 2-Czujniki spalania stukowego
    O2 sensor-sonda Lambda
    Vehicle Speed Sensor-czujnik prędkości
    intake air temp - przeplywomierz powietrza
    ECU supply - "wyskakiwał błąd w punto kiedy była nie dokładnie dopięta wtyczka)
    mass air flow- przeplywka
    Knock sensor 1 i 2 defective - Czujniki spalania stukowego
    Jak na razie znalazłem tyle. Jak ktoś może, to piszcie więcej, albo jakieś linki wstawcie chociaż, żeby ludzie mogli sobie to znaleźć. Pozdro!
  • #2
    Radeon 24
    Level 24  
    Witam!!
    W tych Twoich opisach sa bledy.
  • #3
    Piotrek-bydgoszcz
    Level 10  
    Nie sa to moje opisy, tylko zapozyczone z innych forow (viaken). Jesli moglbys je poprawic, to bylbym b.wdzieczny. Pozdrawiam
  • #4
    Doktorr
    Level 35  
    Piotrek przeanalizuj to co zamieściłeś. Incjatywa szlachetna ale realizacja. Lepiej słownik w łapę i na bierząco przetłumaczyć zakres słówek się poszerzy.
    A tak na marginesie:
    "Side impact sens. Driver (1) - AirbagMixture-mieszanka"
    To jest wyborne.
  • #5
    krbl
    Level 17  
    tak na szybko
    to jest też ciekawe

    cranshaft position sensor-czujnik walu
    camshaft position sensor-czujnik walka

    tylko żeby nie było że sie czepiam.

    temat godny polecenia. Tylko trzeba się do tego ze Swojej strony zabrać w miarę swoich możliwości ale
    ZAWSZE PROFESJONALNIE.

    POZDRWAWIAM
  • #6
    Piotrek-bydgoszcz
    Level 10  
    Wiecie. Ja tam nie za bardzo z angielskim....
    Ale dzieki za checi. Na pewno ze slownikiem posiedze troche. :D
    Mam tylko nadzieje, ze sam z tym nie zostane...
  • #7
    wojtekzak
    Level 12  
    Otóż to. Ja też mam taką nadzieję że jak ktoś coś wie / widzi błąd to niech dopisze / poprawi a nie wytyka palcami. W ten sposób wszyscy będą zadowoleni. Temat b. ciekawy... kontynuacja mile widziana.
  • #9
    jony0107
    Level 11  
    A może tak słownik niemiecko polski by się znalazł.
  • #10
    ceq
    Level 11  
    Czesc
    Posiada moze juz ktoś opis kodów do euroscana POZDRAWIAM