logo elektroda
logo elektroda
X
logo elektroda
REKLAMA
REKLAMA
Adblock/uBlockOrigin/AdGuard mogą powodować znikanie niektórych postów z powodu nowej reguły.

Jaki program do tłumaczenia serwisowych instrukcji w PDF ?

wiesław67 07 Kwi 2019 14:20 5889 7
REKLAMA
  • #1 17891247
    wiesław67
    Poziom 21  
    Posty: 378
    Pomógł: 39
    Ocena: 400
    Witam.
    Bardzo często potrzebuję serwisowych instrukcji napraw które nieraz znajduję w internecie. Ale często są zapisane w formacie PDF i nie zawsze mogę je przetłumaczyć na język polski. Jaki tlumacz byście polecieli żeby dobrze tłumaczył np z języka angielskiego na polski ? Może być płatny byle skuteczny.
    Pozdrawiam.
  • REKLAMA
  • #2 17891296
    Karaczan
    Poziom 42  
    Posty: 6703
    Pomógł: 867
    Ocena: 1110
    Generalnie Tłumacz Googla jest naprawdę nienajgorszy.
    Gorzej z wklejaniem tekstu z pdf do tlumaczenia.
    Wtedy ratuje cie np PDF Unlocker, by dało się odblokować kopiowanie/wklejanie z dokumentu PDF.
  • REKLAMA
  • #3 17891305
    Łukasz.K
    Poziom 28  
    Posty: 989
    Pomógł: 84
    Ocena: 150
    Ja mogę Panu przetłumaczyć. Na komputer to nie wiem czy Pan coś znajdzie. Ja kiedyś próbowałem no ale skończyło się to tak że szybciej nauczyłem się angielskiego niż znalazłem program który to za mnie zrobi.
  • REKLAMA
  • #4 17891625
    wiesław67
    Poziom 21  
    Posty: 378
    Pomógł: 39
    Ocena: 400
    Dziękuję za odpowiedź.
    Jak się tylko da zawsze korzystam z tłumacza Google. Ale potrzebuję czasem różnych instrukcji do maszyn szwalniczych. Te, które znajdę w języku angielskim, to w Google nie zawsze dokładnie przetłumaczy, a mnie właśnie chodzi drobne szczegóły, które są bardzo ważne. Kiedyś wysłałem na próbę instrukcje do tłumaczenia i cena wyniosła 2300 zł. Czasem uda się ściągnąć i zapisać na dysku instrukcję, ale program który zainstalowałem z internetu nie może otworzyć pliku. Dlatego gotów jestem kupić taki tłumacz, ale taki który dobrze przetłumaczy i wszystko. Nie wiem tylko jaki będzie dobry.
  • REKLAMA
  • #5 17891760
    wojtek1234321
    Poziom 36  
    Posty: 3553
    Pomógł: 306
    Ocena: 1126
    wiesław67 napisał:
    Dlatego gotów jestem kupić taki tlumacz ale taki który dobrze przetłumaczy i wszystko. Nie wiem tylko jaki będzie dobry.

    Moim zdaniem to żaden "tłumacz" komputerowy/programowy nie da rady dokładnie i z sensem przetłumaczyć. W każdym języku są różne "niuanse" składniowe, gramatyczne, ortograficzne i inne którym da radę tylko ludzki rozum.
  • #6 19000314
    Daniel1300
    Poziom 14  
    Posty: 519
    Pomógł: 4
    Ocena: 83
    Aktualnie też mam taki problem. Instrukcje serwisowe w języku rosyjskim, stare, 30-letnie, zeskanowane z papieru. Wiem, że są programy, które odczytają np. z papierowych instrukcji w języku angielskim, pytanie, czy są programy, które poradzą sobie z cyrylicą?
  • #7 19000363
    wojtek1234321
    Poziom 36  
    Posty: 3553
    Pomógł: 306
    Ocena: 1126
    ABBYY FineReader ma chyba "ruski" język...
    Sprawdziłem, nie chyba, ale na pewno rozpoznaje rosyjski...
  • #8 19001471
    Karaczan
    Poziom 42  
    Posty: 6703
    Pomógł: 867
    Ocena: 1110
    Ale tłumaczenie z rosyjskiego na polski np za pomocą tłumaczy komputerowych, np Googla po prostu leży i kwiczy.
    Przynajmniej bardziej specjalistycznych tekstów np informatycznych czy elektronicznych nie da się czytać.
    Przetłumaczony tekst nie ma praktycznie żadnego sensu.

    Jak muszę z rosyjskiego coś skorzystać to wolę to tłumaczyć na angielski...
    Dalej są mocno bezsensowne, ale jak mniej więcej wiadomo o czym się czyta, to da się to jakoś zrozumieć ;)

Podsumowanie tematu

✨ Użytkownicy poszukują skutecznych programów do tłumaczenia serwisowych instrukcji w formacie PDF, szczególnie z języka angielskiego na polski. Wskazano, że Tłumacz Google jest popularnym narzędziem, ale nie zawsze zapewnia dokładność, zwłaszcza w kontekście specjalistycznych instrukcji. W przypadku problemów z kopiowaniem tekstu z PDF, sugerowano użycie narzędzi takich jak PDF Unlocker. W dyskusji poruszono również trudności w tłumaczeniu z języka rosyjskiego, gdzie ABBYY FineReader został wymieniony jako program rozpoznający cyrylicę. Użytkownicy podkreślają, że tłumaczenia komputerowe często nie oddają sensu oryginalnych tekstów, co skłania do korzystania z tłumaczeń ludzkich.
Wygenerowane przez model językowy.
REKLAMA