logo elektroda
logo elektroda
X
logo elektroda
REKLAMA
REKLAMA
Adblock/uBlockOrigin/AdGuard mogą powodować znikanie niektórych postów z powodu nowej reguły.

Przekleństwa zza Buga:) Pamieta ktoś?

teskot 09 Sie 2019 08:39 2601 25
REKLAMA
  • #1 18105503
    teskot
    Spoczywaj w Pokoju
    Posty: 2969
    Pomógł: 420
    Ocena: 951
    Temat oczywiście dla śmiechu. Pamiętam z dzieciństwa ciotkę pochodzącą z kresów wschodnich. Ciotka owa do końca życia (a dożyła 99 lat) zachowała wyjątkową przytomność umysłu, wyjątkowe poczucie humoru oraz cięty język. Nie owijała w bawełnę stąd dosyć często zdarzało jej się zakląć. A przekleństwa to były wręcz poetyckie:
    "Żebyś na górze stał i słońca nie widział"
    "Żeby cię drzwi w lesie ścisnęli"
    "Żebyś po wodzie chodził i pić prosił"
    Tyle mi pozostało. Zna ktoś podobne "zaklęcia"? Mile widziana oryginalna pisownia:) W ustach ciotki, która jeszcze "zaciągała" brzmiały one jak melodia. Czasem pod nosem wygłaszała je po swojemu ale brzmienia już nie pamiętam.
    Pozdrawiam wszystkich, których przy piątku doprowadzono do białej gorączki i sobie siarczyście musieli zakląć:)
  • REKLAMA
  • #2 18105606
    DiZMar
    Poziom 43  
    Posty: 32503
    Pomógł: 2884
    Ocena: 6602
    "Zobaczysz jak świnia niebo".
    "Walnął jak łysy grzywką o parapet"
    "Napalił się jak szczerbaty na orzechy".
  • #3 18105652
    zbich70
    Poziom 43  
    Posty: 17162
    Pomógł: 1171
    Ocena: 6626
    Są na forum Koledzy biegle władający językiem rosyjskim, więc zapewne coś dorzucą.
    Mi najbardziej utkwił w pamięci ten tekst i wcale nie brzmiał on melodyjnie, wręcz przeciwnie:
    "курица не птица, Польша не за границa"
  • #5 18105700
    andrzej20001
    Poziom 43  
    Posty: 17776
    Pomógł: 1577
    Ocena: 6656
    Moja babcia pochodząca z polskiej części Ukrainy , miejscowość Równe zawsze mówiła cytuje : job twoju mać!!! :) a jak ktos był mały to mówiła że pasuje : kusu sobaczku pod chwost :)
  • #6 18105713
    DiZMar
    Poziom 43  
    Posty: 32503
    Pomógł: 2884
    Ocena: 6602
    Na temat wizyty obywatela ze wschodu w Polsce:
    Oкеанa не прeплыл, в америке был!
  • #7 18105725
    zbich70
    Poziom 43  
    Posty: 17162
    Pomógł: 1171
    Ocena: 6626
    andrzej20001 napisał:
    cytuje : job twoju mać!!! :)
    To akurat oklepane i przełożone na chyba wszystkie języki z "madafaka" włącznie.

    Albo takie soczyste pozdrowienie z Ukrainy, raczej już niezbyt aktualne. Wersja fonetyczna - "Szczo by ty ze mnoju na jednym palu strytył".
    Wbrew pozorom nie było to złorzeczeniem, ale wyrazem dozgonnej przyjaźni.
  • #8 18105726
    DiZMar
    Poziom 43  
    Posty: 32503
    Pomógł: 2884
    Ocena: 6602
    хуй тебе в жопy
    пошёл на хуй
    andrzej20001 napisał:
    ... job twoju mać!!! ...

    .Ёб твою мать
  • REKLAMA
  • #10 18105759
    andrzej20001
    Poziom 43  
    Posty: 17776
    Pomógł: 1577
    Ocena: 6656
    A co tam piątek to lecimy po całości.
  • #12 18105826
    remot
    Poziom 33  
    Posty: 2435
    Pomógł: 278
    Ocena: 220
    teskot napisał:

    "Żebyś na górze stał i słońca nie widział"
    "Żeby cię drzwi w lesie ścisnęli"
    "Żebyś po wodzie chodził i pić prosił"


    To dobre jest. :D
    Nie mam i raczej nie będę miał rodziny na kresach ale teksty, za przyzwoleniem autora tematu, pozwolę sobie zapamiętać. :D
  • REKLAMA
  • #13 18105832
    DjMapet
    Poziom 43  
    Posty: 16216
    Pomógł: 2135
    Ocena: 1715
    Czyżby większość zabużan "gawariło" a nie mówiło, bo np. ja, niewiele rozumiem z tego co niektórzy tu piszą, choć ruskiego usiłowano mnie uczyć jakieś osiem lat? :-)

    Pozdrawiam.
  • #14 18105848
    DiZMar
    Poziom 43  
    Posty: 32503
    Pomógł: 2884
    Ocena: 6602
    DjMapet napisał:
    Czyżby większość zabużan "gawariło" a nie mówiło, bo np. ja, niewiele rozumiem z tego co niektórzy tu piszą, choć ruskiego usiłowano mnie uczyć jakieś osiem lat? :-)

    Pozdrawiam.

    Oj tam! Przecież rosyjski co prawda były ale język "przyjaźni" i często przydający się obecnie w kontaktach z "turystami" z państw zza wschodniej granicy. Ja mieszkam nieco ponad 60 km od Brześcia (granica polsko - białoruska) więc mam kontakt z nimi dość często i ichniejszego języka nie zapominam. Jeżeli nie wiesz co znaczą wyrażenia w cyrylicy to wrzuć do translatora. Co prawda nie zawsze wyskoczy odpowiednik polskiego powiedzenia ale sens na pewno tak.
  • #15 18107643
    Madrik
    VIP Zasłużony dla elektroda
    Posty: 12518
    Pomógł: 624
    Ocena: 1182
    W mojej rodzinie krąży takie powiedzonko:
    "Jęczysz jak ten słowik co konie dusi" - kiedy ktoś marudzi.
    Wujek złapany na majsterkowaniu, na pytanie "co robisz?", często odpowiadał: "Drzwi do lasu".

    Warto wspomnieć, że sztuka przeklinania, czyli życzenia komuś złego losu, jest taka stara jak ludzkość.
    Zasadniczo w sztuce tej stosowanie wulgaryzmów jest źle widziane, a najbardziej cenione są wyrażenie kwieciste, poetyczne i pobudzające wyobraźnie. Za zrymowanie sformułowania są dodatkowe punkty szacunku.

    Przekleństwa zza Buga:) Pamieta ktoś?

    Niemal każdy rejon, miejscowość, wieś - miał swoje "powiedzonka". inne były zaś ogólnokrajowe jak np. "Obyś cudze dzieci uczył" (bynajmniej nie jest chińskie, ani żydowskie - to nasze hasło, jeszcze z czasów sarmackich).

    Wracając do tematu. "Dobre" przekleństwo powinno zawierać dwa elementy.
    - Opis przeklinanego, najlepiej o wydźwięku negatywnym np. "Ty mordo przepita...". Część ta może być bardzo rozbudowana, wielowątkowa, wyśmiewająca wiele cech przeklinanego.

    - Zły los jaki może go spotkać: ,,, "żebyś ty nogę złamał i w rowie leżał...".
    Zarówno opis jak i los mający spotkać przeklinanego, nie powinny byś wulgarne, choć nie jest to zabronione.
    Powinny być za to bardzo opisowe, poetyckie wręcz, mają pobudzać wyobraźnię, żeby samo pomyślenie o takim losie, budziło dreszcz i przerażenie.
    Można czasem łączyć wyrażenia w komba i życzyć wielu złych rzeczy lub potęgować cierpienie przeklinanego.

    "Ty mordo przepita, żebyś ty nogę złamał i w rowie leżał, a wróble cię na śmierć zadziobały, za krzywdy moje".

    Męka bowiem powinna być straszna i długa, adekwatna do domniemanej straty przeklinającego.
    I bardziej przerażające wydaje się być dziobanym do śmierci przez małego wróbla niż szybkie rozszarpanie przez wściekłego niedźwiedzia.
    Ale może to też być los przykry, zniesławiający np:
    "...żeby cię byk na polu z jałówką pomylił".
    I tu również można często życzyć wielu złych przygód i losów. Natomiast miarą jakości przekleństwa, będzie to jak bardzo oryginalne i niezwykłe oraz nietypowe będą to kary jak i opisy.

    I dlatego jest to sztuka.

    Warto też przypomnieć pewien utwór o tytule "Bluzg lub życzenia dla Gen. Jaruzelskiego, w który w 8/9 składa się z części opisowej osoby generała, a samo przekleństwo to krótkie "Za naród sprzedany piekło cię pochłonie".
  • #17 18107766
    Aleksander_01
    Poziom 43  
    Posty: 12753
    Pomógł: 1159
    Ocena: 3397
    Jak zza Buga to zza Buga.
    Ty bliadz, ty durak, paszła w pizd.ec, na kakoj ch.j, idi na ch.j,
    woda nie wodka, mnoga nie wypijosz
  • REKLAMA
  • #18 18107811
    Millaka
    Poziom 24  
    Posty: 2265
    Pomógł: 59
    Ocena: 226
    Madrik napisał:
    Zarówno opis jak i los mający spotkać przeklinanego, nie powinny byś wulgarne, choć nie jest to zabronione.
    Powinny być za to bardzo opisowe, poetyckie wręcz, mają pobudzać wyobraźnię, żeby samo pomyślenie o takim losie, budziło dreszcz i przerażenie.

    Czy "Zdradzieckie mordy…", to też tylko takie poetyckie przekleństwo?
  • #22 18108423
    Madrik
    VIP Zasłużony dla elektroda
    Posty: 12518
    Pomógł: 624
    Ocena: 1182
    Krzysztof Kamienski napisał:
    @Millaka Może coś z Mickiewicza (?).....Spodnie z lampasem i szabla w pochwie ze srebrnym kutasem.....


    Za to Sędzia miał przy pasie aż dwa... ;)

    Millaka napisał:
    Czy "Zdradzieckie mordy…", to też tylko takie poetyckie przekleństwo?


    Owszem. Nikt nie mówił, że to ma być poezja wielka.
    Mamy tu przymiotnik "zdradziecki" - sugerujący brak honoru oraz kierowanie się niskimi pobudkami, a także pejoratywne określenie fizjonomii, jako "morda", co jest sugestią, że posiadacz takiej aparycji nie tylko cechuje się negatywnymi cechami charakteru, jak i rysy twarzy przypominają zwierzę, gdyż to zwierzęta mają "mordy".

    Musimy też pamiętać o konotacji czasowej. Dawniej porównanie kogoś do zwierząt, lub przypisanie mu cech zwierzęcych było naprawdę ciężką obrazą.
  • #23 18108608
    ArturAVS
    Moderator
    Posty: 26280
    Pomógł: 2298
    Ocena: 7787
    Madrik napisał:
    jak i rysy twarzy przypominają zwierzę, gdyż to zwierzęta mają "mordy".

    A mnie się zawsze zwierzęce "twarze" kojarzyły z pyszczkiem, paszczą, ryjkiem, a co do mordy... To ma ją krowa i moja była teściowa :-)
    Kiedyś gdzieś usłyszałem takie hasło: poniemiecka morda zdradziecka.
  • #24 18108636
    ladamaniac
    Poziom 40  
    Posty: 5321
    Pomógł: 721
    Ocena: 2066
    Madrik napisał:
    za to Sędzia miał przy pasie aż dwa...


    „...Woźny pas mu odwiązał, pas słucki, pas lity,
    Przy którym świecą gęste kutasy jak kity,...”

    Według współcześnie rozumianego znaczenia wyglądałoby to jak trofea wojenne, coś na kształt skalpów u Indian :)
  • #25 18108641
    Konto nie istnieje
    Poziom 1  

Podsumowanie tematu

✨ W dyskusji poruszono temat przekleństw i powiedzonek z kresów wschodnich, które były używane w rodzinach uczestników. Użytkownicy dzielili się swoimi wspomnieniami i oryginalnymi zwrotami, które miały charakter poetycki i humorystyczny. Wiele z nich odnosiło się do specyficznych regionalnych wyrażeń, które były przekazywane w rodzinach, a także do różnic w języku rosyjskim i polskim. Uczestnicy podkreślali, że sztuka przeklinania ma długą historię i często wyraża się w formie kwiecistych, kreatywnych fraz, które są bardziej cenione niż wulgaryzmy.
Wygenerowane przez model językowy.
REKLAMA